besame musho...

как незавидна моя участь:
невероятная прыгучесть
трескучесть языка
писУчесть
и всепогодная летучесть
подорвалА здоровье тела
оно безвременно сгорело
и тлело ещё время мучась
пока мне новое нашли...

besamo musho мой гаучо
и там и тут меня измУчи
любовной страстию научной
ручонкой только не шали
своей паучьей...


Рецензии
Переводная лирика...

Рэссика   01.04.2019 10:29     Заявить о нарушении
перевод с древненанайского

Роланд Задунайский   03.04.2019 02:42   Заявить о нарушении