На голландский лад

Вновь окружают, тонко льстят,
Уже хотя;
Акценты на голландский лад
Переводя.

Внебрачных встреч пустой задор
Не бередит.
Квартир шикарнейший декор
Из сделок сшит.

Зудит упрямо телефон,
Преподнося
Мне списки не из тех имён,
И голоса.

Ночной танц-пол залит огнем;
Поёт душа.
Танцую с Вольфгангом вдвоём,
Плавно кружась.

Красивой жизни сторона
Коснулась щёк.
Как вариант – постель дана,
Богатый шелк.

Но "спальной" сделки полотно
Не подпишу.
-Другой? Всё понял, решено.
-Пока! Спешу...

Другой и вправду стал другим,
Нелепым стал.
Хочу сказать тебе, Максим,
Чтобы ты знал:

Сегодня днем еще один
Услышал «Нет!»
Всё верит, что непобедим
Семь целых лет!

Твои же хитрости насквозь
Читаю вслух.
Вот так вот, милый мой Авось –
Замкнулся круг.

Ты обожжёшься тишиной
Когда-нибудь:
Пошлю знакомый номер твой
В "последний" путь

По телефонным проводам,
А свой – сменю.
Ты доигрался – видишь сам;
Я не виню.

Мне голос лучший шлёт привет;
Росой слепя,
Стоит бордовых роз букет
Не от тебя!

23.09.07.


Рецензии
Женя! Как интересно читать старые стихи, сравнивая стиль, мысли автора...
Обратила внимание на смысловой переход от шестого к седьмому катрену.

Алла Никитко   05.02.2024 20:48     Заявить о нарушении
Удивилась твоей рецке, Аллюнь! Ты ж меня давно всю прочла!
В любом случае приятен твой чуткий отзыв!
🤗💐🤗
Солнышка тебе в душе и счастья во взгляде!

Евгения Базалеева   06.02.2024 09:46   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.