Побуждение к красоте
Коленопреклонённо, кому в силу.
Смирением Великому посту
Святые старцы слёзы подарили.
Я говорила маме: "Не с руки
За молоком идти сегодня в лавку,
И на воде получатся легки
Оладьи на черешневой заправке."
Богемский филосОф и скляр*
"Рисует" из стекляшек бусы.
Поставь-ка, Мамо, лучше самовар,
Ведь били чехов на хоккейном поле русы.
Внимание! К войне мы не зовём!
Весна пришла с открыткою сердечной,
Первоапрельским прошагала днём,
Слизав телёнком молоко с Коровы Млечной.
* стеклодув-стекольщик
прим. - Название стихотворения продиктовано объявлением Японией новой эры Рэйва, что букв. переводится "побуждение к миру"
01.04.2019 г
09:40 МСК
Свидетельство о публикации №119040103174