Лина Костенко. И как теперь тебя забыть?

Л.Костенко

 І як тепер тебе забути?

 І як тепер тебе забути?
 Душа до краю добрела.
 Такої дивної отрути
 я ще ніколи не пила.

 Такої чистої печалі,
 такої спраглої жаги,
 такого зойку у мовчанні,
 такого сяйва навкруги.

 Такої зоряної тиші,
 такого безміру в добі!..
 Це, може, навіть і не вірші,
 ... а квіти, кинуті тобі.


Светлана Лемаева
И как теперь тебя забыть?
(вольный перевод с украинского языка)

И как теперь тебя забыть?
Душа дошла уже до края.
Такого зелья дал испить,
Какого  раньше не пила я.

Открыл мне чистую печаль,
Не утолить мне сильной  жажды.
О чувствах  не могу молчать,
В сиянье растворяюсь  каждом.

И я приветствую зарю,
С улыбкой каждый день  встречаю!
И может, не стихи пишу,
… цветы к ногам твоим  кидаю.


Рецензии