О поэзии. Адела Василой
Как мотыльки шальные —
Таланты-однодневки,
Эфемерид порода...
Мы, радужно-тихи,
Сидим в кружок по-тюркски,
И скудные стихи
В чужие кружки цедим
Из скаредной пипетки.
А в синем свете лампы
Ярчайшие рубины,
Алмазных звёзд кристаллы
Как будто бы горят
Огнем по токам крови,
Как самый жгучий яд...
Под струны душ ранимых
Подкладывают мины.
Пройдут дурманы ночи,
И вмиг растает радость
Угаснут и алмазы,
И чародей-рубин,
И тянет пить в похмелье
Рассол и кофеин...
Такой был жар в груди...
И что куда девалось?
Не светит вдохновенье
Вдрызг пьяному поэту,
В пространстве этом хладном
Непьющих книжных душ,
Нам типографских знаков
Оркестр сыграет туш
И на порог не пустит
В другой раз сказку эту.
Где мотылёк экстаза?
Sic transit gloria mundi!
Но вдруг воскреснет снова,
Как чудо из чудес!
Да будет свет над нами!
Зажгите лампу, люди!
Дар - бабочкой прелестной
К нам снизойдёт с небес...
Пусть каждый новый вечер
Под синее сиянье,
В потоке дивных песен
Под нежный флажолет,
В надеждой окрылённом
И страстном ожиданье,
Поэты ждут прозренья
И вдохновенья свет...
Янтарь и жемчуг речи
Я не пишу стихов, а добываю жемчуг
И камни-голыши, обласканные морем...
И загорится вдруг немой восторг во взоре,
Когда нечаянно осколок солнца встречу...
На много лет вперёд себя я обеспечу
Сияньем красоты, что утешает в горе,
Доверчиво прильну в несчастии к опоре,
И твёрже станет взгляд, увереннее – плечи.
Лелею красоту, что людям сердце лечит...
Подобно круглой гальке, cозвучья языка,
Обкатаны до блеска за долгие века...
Тем драгоценнее янтарь и жемчуг речи,
Спрессованы в кристаллы, нанизаны на нить –
Что клад из ожерелий нам множить и хранить.
Свидетельство о публикации №119033001564