Alice Cooper Devil s Food перевод песни

  DEVIL'S FOOD.
------------------
Get ready for the lady
She's gonna be a treat
Simmer slightly 'til ready
Make her soft too
Make her sweet

I kiss the tears off from your chest
I felt the poison fright that's in your breath
I knew your precious life and I know your death
I squeeze the love out of your soul
All the perfect love that's in your soul
You're just another spirit on parole

Devil's food
(You are)
Devil's food
(You are)
Devil's food
Ah!!!
***
Vincent Price Museum Сurator
Monologue:
------------------
Leaving lepidoptеra! 
please, don't touch the displays, little boy,ha, ha, ha. aha cute!
Moving to the next aisle!
we have arachnida, the spiders,
our..finest collection.
This friendly little devil is the heptathilidae, unfortunately harmless.
Next to him, - the nasty licosa raptoria,
his tiny fangs cause creeping ulcerations of the skin *laugh*.

And here, my prize!
the Black Widow. Isn't she lovely?.. and so deadly. Her kiss is fifteen
times as poisonous as that of the rattlesnake. You see her venom is
highly neurotoxic, which is to say that it attacks the central nervous
system causing intense pain, profuse sweating, difficulty in breathing,
loss of consciousness, violent convulsions and, finally.. death!
You know I think what I love the most about her
is her inborn need to dominate,possess.
In fact, immediately after the consummation of her marriage
to the smaller and weaker male of the specie
she kills and eats him - *laugh* oh, she is delicious..
and I hope he was! Such power and dignity - unhampered by sentiment.
 If I may put forward a slice of personal philosophy,
 I feel that man has ruled this world
 as a stumbling dimented child-king
 long enough! And as his empire crumbles,
 my precious Black Widow shall rise!
 as his most fitting successor!
***********************************
Перевод Песни:

 ПИЩА ДЬЯВОЛА.
--------------------
Для дамы приготовьтесь,
Чтоб насладиться ей.
Слабым жаром готовьте,
Чем нежней, ведь тем вкусней.
Целуя грудь, пью слёз каскад.
В дыхании ощущу испуга яд,
Я знал всю жизнь твою и смерть знаю я.
Я выжму из души любовь,
Сладкий сок твоей души - любовь,
Ты - дух, отпущенный под честность слов,
Ведь ты -
Пища дьявола,
(Ты есть!)
Пища дьявола,
(Ты есть!)
Дьявола.
А-а
***
[Винсент Прайс Куратор Музея:]

Покидаем чешуекрылых - пожалуйста, не трогай эти экспонаты, мальчик, какой, умница! Переходим к следующему островку, мы обращаемся к арахнидам, паукам, нашей … лучшей коллекции.
Этот дружелюбный маленький дьяволёнок - членистобрюхий паук (heptathelidae), к сожалению безвредный. Рядом с ним, мерзкий тарантул
(lycosa raptoria),
хищный паук-волк.
 его маленькие клыки приводят к ужасным язвам на коже [смех]. И вот, мой призёр, Чёрная Вдова. Разве она не прелестна?.. и такая смертоносная. Её поцелуй в 15 раз ядовитей, чем у гремучей змеи. Вы видите, её яд сильно нейротоксичен, это означает, что он атакует центральную нервную систему, вызывая сильную боль, чрезмерное потоотделение, затруднение дыхания, потерю сознания, интенсивные конвульсии, и, наконец … смерть. Вы знаете, что я, думаю, люблю в ней больше всего, так это её врожденную потребность господствовать, обладать. В сущности, сразу после завершения её совокупления с более мелким и слабым самцом её вида, она убивает и съедает его [смех] - о, она очаровательна… и я надеюсь, у него была тоже! Такая сила и достоинство - свобода от сантиментов. Если я могу добавить немного личной философии, я думаю, что человек управлял этим миром как спотыкающийся слабоумный дитя-король слишком долго! И когда его империя рухнет, моя драгоценная Чёрная Вдова взойдёт, как его самый достойный наследник!


Рецензии
Добрый вечер, Хасан! Отличная работа! Люблю эту пластинку... а эту и следующую вещь - особенно! Спасибо! С уважением,

Михаил Белоногов   29.03.2019 19:52     Заявить о нарушении
Спасибо Миша! Я согласен это - шедевр!

Хасай   22.04.2019 13:50   Заявить о нарушении
Сегодня под впечатлением от Вашего перевода снова купил эту чудесную пластинку - переиздание на фиолетовом виниле... Спасибо за ностальгию и вдохновение, дорогой Хасан. Новых удачных переводов и радостных весенних дней! С уважением

Михаил Белоногов   26.04.2019 16:54   Заявить о нарушении
Спасибо Михаил я очень рад! В моем окружении так мало людей способных оценить этот шедевр. Кстати, я услышал его еще в далеком 1975 году. И с того времени это один из любимых альбомов.

Хасай   20.05.2019 15:27   Заявить о нарушении
У меня тоже этот альбом входит в первую десятку альбомов за 1975-ый... Я люблю составлять свои личные хит-парады... Спасибо за любовь к этой музыке и за общение

Михаил Белоногов   20.05.2019 15:48   Заявить о нарушении
Добрый вечер, Хасан! Будет время посмотри пожалуйста это: http://www.stihi.ru/2019/02/11/5727, ты ведь знаешь английский... может и тебя заинтересует эта вещь? Нигде текста нет... Заранее благодарю! С уважением,

Михаил Белоногов   23.05.2019 19:04   Заявить о нарушении