Когда я был... Перевод с грузинского

Приближенная версия перевода.(Роца викав ахалгазрда)


Когда я был хорош собой,
когда я молод был,
горел в груди огонь любви,
горел любовный пыл!
Мечтал я о большой любви,
единственной,такой,
где сердце наконец найдет
и радость,и покой.
Я ,долго верил,долго ждал,
готовясь к встрече с ней,
но видно где-то просмотрел,
в сумятице из дней...
Теперь,когда я стар и сед,
и нет во мне огня,
была б любовь,иль нет ее
-не мучает меня.



Оригинал в рецензиях.


Рецензии
Очень хорошо! С теплом

Заза Самсонидзе   18.07.2021 11:34     Заявить о нарушении
Большое спасибо,Заза!
Извините,что отвечаю с опозданием.
Желаю Вам успехов!

Ора Гурули   13.02.2024 08:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.