Три веточки. Пер. на болг. яз. -Росен Русев

ТРИ ВЕТОЧКИ
Лилия Охотницкая

Три веточки - три тонких стебелька -
Весенний дар, и скромный, и роскошный
В прозрачной вазе на моём окошке.
К ним ласковая тянется рука.
Дотронуться - какое это счастье -
До этих веток вербы на окне!
На улице пока ещё ненастье,
Но шепчутся деревья о весне!
ТРИ КЛОНЧЕТА
Лилия Охотницкая
Превод Р. Русев

Три клончета,
три тънки стъбълца,
от пролет дар,
разкошен и скромен
в прозрачната ваза на моят прозорец стоят,
за тях се протяга любяща ръка.
Докосвам – и е щастие,
на прозореца да има върбови клонки
И макар че на улицата
все още е времето лошо,
дърветата шептят за пролет


Рецензии