Гимн Весне и Любви 701-й КремКрес

        Вольное,  местами конспективное,  изложение
        гимна «Ночное празднество Венеры» анонимного античного автора (1)
        (в переводе Ю.Шульца).
       См.: Античная лирика, М., «Худ.лит.», 1968 .- 623 с. С. 492-494.


Вновь Весна, а, значит, песни:
Мир Весною возрождён.
Тёплый ливень  щедрой  влагой
Косы рощам распустил.
Мирт  (2), красивый, грациозный,
Узы браков укрепил.

          Пусть полюбит нелюбивший!
          Кто любил – пусть любит вновь!

Бог всевышний разноцветьем
Наградил Красну-Весну;
Нежным дуновеньем ветра
Почки нежные растит;
С ночи капли рос алмазных
Он готовит для Зари;
Росы – радости слезинки -
Землю жаждут  увлажнить.
Ночью с девушек-бутонов
Сдёрнут  дерзостно покров –
Отдадут они супругам
Целомудренность свою.

        Пусть полюбит нелюбивший!
        Кто любил – пусть любит вновь!

Мальчик  дерзкий, шаловливый
Свой оставил меткий лук –
Вместе  с  нимфами, наядами
Вышел праздновать на луг.
Безоружный – не стреляет:
Сам в Красну-Весну влюблён.

        Пусть полюбит нелюбивший!
        Кто любил – пусть любит вновь!

Средь увитых миртом хижин
Собирается народ:
Он танцует, веселится
И Венере гимн поёт.
И ему велит богиня
Из красивейших цветов,
Что растут в родной округе,
Возложить венки на трон.
Нимфы гор к нему сойдутся.
Будут тут и нимфы сёл,
Нимфы рощ, лесов дремучих
И наяды разных вод:
Рядом с голым Купидоном
Всем велит на трон воссесть.

         Пусть полюбит нелюбивший!
         Кто любил – пусть любит вновь!

А Весна в цветы оденет
Зеленеющую сень.
День пришёл, когда богиня
Закрепляет  каждый  брак.
В лоно всеблагой супруги
Пусть супруг свой дождь прольёт.
А сама богиня правит
И рассудком, и душой.
Через небо, через землю,
Через ей подвластный Понт
Семена  она посеет
В непрерывный жизни ток,
Чтобы таинство рожденья
Миру виделось в Любви.

         Пусть полюбит нелюбивший!
         Кто любил – пусть  любит  вновь!
 
Сёла  полнятся Любовью,
Все Любовь сердцами чтут.
Купидон, дитя Дионы, (3)
В сельской  местности  рождён.
И его, лишь он родился,
Поле прИняло на грудь:
Словно мать, его вскормило
Поцелуями цветов.
Охмелели страстью нимфы -
И танцуют, и поют;
Пляшет мальчик обнажённый -
Солнцеликий Купидон:
Кудри, как лучи, как стрелы,
Разжигают страсть-любовь.

        Пусть полюбит нелюбивший!
        Кто любил – пусть любит вновь!

Звери, птицы,  твари божьи
Преисполнены любви.
Рыки, трели, гимны,  песни
Посвящаются Любви.

        Пусть полюбит нелюбивший!
        Кто любил – пусть любит вновь!

         (1). Этот гимн, приписываемый  различным поэтам -  от Катулла (87 – 57 гг. до н.э.) до Тибериана (III-IV вв н.э.) - сочинён неизвестным автором для                апрельского празднества в честь Венеры-Афродиты. Празднество длилось три ночи.
         (2). Мирт – 1.род вечнозелёных древесных растений с красивыми белыми пушистыми цветами;
                2. миртом древние называли также венок из цветущих побегов  мирта и даже цветущую ветвь мирта, которыми украшали храмы и жилища.
Мирт - символ красоты, изящества, грациозности, покоя, тишины и наслаждения.
          (3). Диона – мать Афродиты, а в данном стихе  - сама Афродита – богиня Любви и Красоты, мать Эрота-Амура-Купидона.

          26.03.19   Минск
      
               


Рецензии
Гимн Любви...прекрасно изложен...
"Кто любил-пусть любит вновь!
С радостью и уважением

Сергей Бандуровский   27.03.2019 01:16     Заявить о нарушении
Здравствуй, Серёжа!. Ясного солнца и весеннего настроения!С дружеским теплом!!!)))

Владимир Мироненко   27.03.2019 03:03   Заявить о нарушении