Рубаи 218

О саки! Моё сердце истлело более, [чем у] покойника,
Которому под землёю спокойнее, чем мне.
Сколько бы я ни раскаивался, проливая слёзы,
Я остаюсь неисправимым грешником.

Малкович Р.Ш. Омар Хайям: Рубайят.
Сопоставление переводов. - СПб.:
Издательство РХГА, 2012. - 696 с.
---------------------------------

О саки! Моё сердце в тревогах сгорело.
Как у мёртвого, что под землёю, истлело.
Сколько б я ни рыдал и ни каялся сколько,
Грешным я остаюсь, и душою, и телом.


Рецензии