Лина Костенко. Не знаю я...
Не знаю, чи побачу Вас, чи нi
Не знаю, чи побачу Вас, чи ні.
А може, власне, і не в тому справа.
А головне, що десь вдалечині
Є хтось такий, як невтоленна спрага.
Я не покличу щастя не моє.
Луна луни туди не долітає.
Я думаю про Вас. Я знаю, що Ви є.
Моя душа й від цього вже світає.
Светлана Лемаева
Не знаю я…
(вольные переводы с украинского языка)
1.
Не знаю я, увижу Вас иль нет.
А может, это только заблужденье.
Живу в разлуке с Вами много лет,
Как жажду, ощущаю я влеченье.
Не позову я счастье не своё,
И эха звук туда не долетает.
Лишь вспомню, сердце вдруг замрёт моё.
Душа от счастья сразу расцветает.
2.
Не знаю даже, встречу Вас иль нет.
А может, и не в этом вовсе дело.
Разлука с Вами длится много лет,
И у меня на сердце наболело.
Чужое счастье я не позову.
И голос мой до Вас не долетает.
Я думаю о Вас, боготворю,
Душа моя невольно расцветает.
3.
Быть может, никогда я Вас не встречу,
Но не забыть прощальный грустный вечер.
Давно я в сердце боль терплю отважно,
И не удастся утолить мне жажду.
Своим чужое счастье не бывает.
И даже эхо к Вам не долетает.
Я думаю про Вас, не забываю,
От этих мыслей снова расцветаю.
4.
Я встречу Вас иль нет, не знаю даже.
А может, это вовсе и не важно.
Вы от меня безумно далеко,
И мне все эти годы нелегко.
Чужое счастье не смогу разрушить.
Мои признанья незачем Вам слушать.
Но прошлое приятно вспоминать,
От светлых мыслей словно оживать.
Свидетельство о публикации №119032505901
Разные варианты перевода - и все по своему интересны.
Мира Вам и Добра!
Алексей.
Алексей Крохмаль 28.03.2019 08:17 Заявить о нарушении
И Вам всех благ!
Светлана Лемаева 28.03.2019 08:59 Заявить о нарушении