Эврик Анисимов Вновь с тополя падает...

Перевод с марийского Александра Терентьева

Вновь с тополя падает
Нежный пух,
как будто первый снежок...
В сад вышел старик
И припомнил вдруг
Жену и её платок.
Казалось, утихла боль
На века,
Слабеет и взгляд, и слух,
Но дрогнуло сердце
У старика...
...Летит тополиный пух.


Рецензии