bellissimo

Старый ребенок уснул
Сердце колышет луна
Ветер ушел, но волна

Старый ребенок во сне
Песенку ветра запел
Час тишины на луне

Старый ребенок ушёл
Белой дорогой домой
Час тишины, боже мой

Лодка на белой воде


Рецензии
кульминация
и ты возвращаешься
старея в детство

Очень красиво... Печально... Всё справедливо... СПАСИБО!

Кариатиды Сны   25.03.2019 19:11     Заявить о нарушении
С китайского языка имя Лао-цзы переводится неоднозначно: один вариант - «престарелый философ», второй вариант - «старый ребенок».

Это набросок под впечатление музыки японки Харуки Мино, не помню, были там слова на японском, или одна мелодия - у меня альбом как-то был - да нашел - на мотив ее маленькой фортепианной пьесы без слов «Старый ребенок» я написал синхронный текст о Кон-фу-цзы, недавно уточнил, что это имя всё-таки Лао-цзы и чуть-чуть поправил текст

Хотя - все философы - дети. Елю-чу-цай, советник Чингисхана, тоже был как ребенок, о нём я пару слов написал в эссе "У самого славного моря"
http://www.stihi.ru/2007/11/14/2810

Хан взял с собой на тайную тропу только китайца Елю Чу-цая, главного советника по управлению покоренными землями. Нищего китайца, у которого в собственности только книги, астрономические приборы и свитки стихов. Никому не нужны эти стихи, они не прославляют героев, они не соблазняют женщин. Странные слова шепчет демон степной музыки этому китайцу. И ночные звезды говорят Елю Чу-цаю странные слова, поют песни странствующих в том мире, где нет земного времени.

Михаил Просперо   26.03.2019 08:52   Заявить о нарушении