Марина Чарина. Метель и жажда экстремального
ветер носится по окраинам
с отголосками
чьей-то музыки –
то ли Шнитке,
то ли Рахманинов.
Окунуться б в стихию снежную,
освежающую, бодрящую,
И почувствовать
силу прежнюю,
первозданную, настоящую.
Заблудиться,
скитаясь затемно,
замерзать,
не надеясь выбраться,
на кон ставить
вполне сознательно
жизнь саму
в первобытном игрище…
- Не замёрзла ещё? Поехали!
Что-то к ночи
совсем завьюжило.
Доберёмся дорогой верхнею,
поспешим -
и успеем к ужину.
Поползло вверх стекло
презрительно,
защищая нас от опасности,
мы с тобою
вновь просто зрители,
просто зрители, не участники.
Завея і смага экстрэмальнага
Адперазаны і распушчаны
вецер носіцца па ўскраінах
з водгаласамі
нечай музыкі -
ці то Шнітке,
ці то Рахманінаў.
Акунуцца б у стыхію снежную,
асвяжальную, падбадзёрлівую,
І адчуць
сілу ранейшую,
першародную, сапраўдную.
Заблудзіцца,
бадзяючыся зацемна,
замярзаць,
не спадзяючыся абрацца,
на кон ставіць
цалкам свядома
жыццё само
ў першабытным ігрышчы…
- Не змерзла яшчэ? Паехалі!
Штосьці да ночы
зусім завіхурыла.
Дабяромся дарагой верхняю,
паспяшаемся -
да вячэры Ярыла.
Папаўзло шкло
пагардліва ў начы,
абараняючы нас ад небяспекі,
мы з табою
зноў проста гледачы,
проста гледачы, не ўдзельнікі.
Перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №119032401976
Марина Чарина 24.03.2019 16:22 Заявить о нарушении