Роберт Льюис Стивенсон. Романс
1850-1894
Romance
I WILL make you brooches and toys for your delight
Of bird-song at morning and star-shine at night.
I will make a palace fit for you and me,
Of green days in forests and blue days at sea.
I will make my kitchen, and you shall keep your room,
Where white flows the river and bright blows the broom,
And you shall wash your linen and keep your body white
In rainfall at morning and dewfall at night.
And this shall be for music when no one else is near,
The fine song for singing, the rare song to hear!
That only I remember, that only you admire,
Of the broad road that stretches and the roadside fire.
Роберт Льюис Стивенсон
Романс
Я вам дарю сокровища моей души,
Прогулки в яхте и в лесной тиши,
Под пенье птиц, алмазы звёзд ночных ларец,
Хрустальным будет наш дворец.
Я для тебя создам уют и спальню уступлю свою,
Наш замок будет у реки, и жить в нём будем, как в раю,
Для нас источник чистых вод, и мраморный хранит их грот,
Но если нас в саду застанет дождь, нас спрячет его свод.
Средь музыки чудесной в тишине,
Любимая, здесь будем мы наедине!
Смотрю я в восхищении в твои глаза,
В них огоньком блестит жемчужная слеза.
2019. Вольный перевод с английского языка.
Фото поэта из интернета.
Свидетельство о публикации №119032307425