Максим Богданович. Вечер. В моём переводе
В моём переводе
Ничто не заменит
здоровья.
Вечер на западе в пепеле тушит
Кучи красных кусков угля.
Тихо всё; ветер листка не колышит,
Не шелохнутся травою поля.
Тёмные тени длиннее в низине,
Птицы уставшей неторопливый полёт...
Грустно плывёт луна бледно - синяя
В небе вечернем, зелёном, как лёд.
Искрятся звёзд снежинки уныло,
Снопы покрылись сизой росой...
Отбросим же думы о судьбе постылой,
Хоть бы на миг отдохнём душой!
Свидетельство о публикации №119032306386