Поступок - und т. д
вытащил полтинник
купюрой - а не мелочью
оттдал
чем стал расттроган
(б-ля) до слёз [я ]
Touch there - the overbrimming touch
Мы виделись вовсю - секунды
Тут подбежала мать
- Cover - Прикрывать !
" Опять ты ~ Малбора с "бомжами" - ?
коляску оттвела
А - [я] чо - говорю :
стоял он аt normal distance под ветром
from веинг south
Заметный Fellow
жаль именами даже
simply - not (из-за "бабы" ) - not even got exchaned
когдась уж вкратце
обсудили - в связи с купюрой , шmall agreement
- [ Zet ] - так бы
сам - ни смог
- Lets looks it is sometimes unreall - " Ты дверь мне поддержал бы
коляску довзнести - помог - б ? "
Я - simply Шура Балаганов
Берите Ношу По Себе
* - чутка из басни
- Да , сойдет !
Свидетельство о публикации №119032305444