Легенда о ландыше 2

Легенда про конвалію

(українська)

Мавка молоденька
В лісі проживала,
Ще її серденько
Про любов не знало.

Ще не мала гадки,
Що то є - кохання...
Стрілась біля гатки
З хлопцем на світанні.

Лиш зирнув ув очі -
Та й обоє стали...
До самої ночі
З легінем стояли.

Що вони казали,
Що вже говорили?
Миттю покохали,
Миттю полюбили!

І сміялась мавка,
Як дзвіночки срібні...
Квіти з сміху стали,
Наче перли дрібні.

Дзвоники конвалій
Ніжні і красиві...
Першого кохання
Мавчин сміх щасливий!

   07.06.2007г.

- - - - - - - - - - - - -

Перевод на русский язык:

Легенда о ландыше

Нимфа молоденькая
В лесу проживала,
Ещё её сердечко
О любви не знало.

Ещё не имела понятия,
Что это такое - любовь...
Встретилась возле запруды
С юношей на рассвете.

Только взглянул в глаза -
Да оба и остановились...
До самой ночи
С парнем стояли.

Что они говорили,
О чём разговаривали?
Мигом влюбились,
Мгновенно полюбили!

И смеялась нимфа
Как колокольчики серебряные...
Цветы из смеха получились,
Будто жемчуг мелкий.

Колокольцы ландышей
Нежны и красивы...
Первой любви
Нимфы смех счастливый!


Рецензии
Очень трогательная история.

Валентина Яценко Белявская   23.03.2019 12:51     Заявить о нарушении
Спасибо, Валёнка!

Любовь Николаевна Сушко   23.03.2019 16:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.