У. С. Мервин - Навстречу вымиранию
Сегодня мы посылаем тебя в Конец
К великому богу
Скажи ему
Что мы, идущие за тобой, изобрели прощение но
Так ничего и не простили
Я пишу это, притворяясь, что ты понимаешь
Что я имею в виду
Среди умирающих, всегда есть кто-то
С надеждой
Когда ты покинешь опустошенные моря
Скажи ему, что нас сотворили
В другое время
Смущение затихнет как эхо
Вокруг твоих внутренних гор
Неуслышанное, невостребованное
Оставляя за собой
Мертвое
Будущее
И нас вместе с ним
Когда ты больше не увидишь
Своих детей пробующих свет на вкус
Подумай еще о том, что не увидишь
Морских коров в темных садах
Бескрылых гагарок
Невосстановимых, незаменимых, бесчисленных
И обреченных
Говори от их имени тоже
Скажи ему
Что мы важнее
* * *
For a Coming Extinction
Пол Кингснорт написал в Фейсбуке:
Умер поэт Уильям Стенли Мервин. Он возможно был моим любимым современным поэтом, новатор стиха и страстный любитель жизни. Последние годы он посвятил высаживанию редких видов пальм на Гавайях; его слова и действия тесно переплетены, как и должно быть. В память о нем, один из моих любимых стихов.
ВП
Свидетельство о публикации №119032204340