Очарование
Белой акации гроздья душистые
Невозвратимы, как юность моя.
Романс. В. Баснер.
М. Матусовский.
В природе всё невозвратимо
Быть может к счастью, может - нет,
Но каждою весною ощутимо
Стремленье сбросить тяжесть лет.
Аромат и красота цветов акаций
Волнуют душу, согревают кровь;
О сколько вдруг галлюцинаций
Из прошлого мелькает вновь.
И, право, не с ума ль мы сходим,
Вдыхая нежный аромат.
Как будто драгоценный клад находим,
На гроздьях белых останавливая взгляд.
Летят, летят мгновенья жизни:
Не можем мы их обуздать,
Но белой акации гроздья душистые
Юность на миг нам дарят опять.
Свидетельство о публикации №119032107276
Но, если Вы принимаете советы, эпиграф хорошо бы отделить от текста; в 3-2 "Вдыхая этот дивный аромат"; в 4-2 тоже как-то размер подправить.
Если Вам неприятна моя бесцеремонность, удалите этот коммент и сообщите в личку, хорошо? Я напишу новый (первый абзац;))
Алена Бухарова 16.11.2020 20:40 Заявить о нарушении
Михаил Козлов 4 16.11.2020 22:59 Заявить о нарушении