Наталья Бидненко - Двух околдованных обманом
Двух околдованных обманом...
http://www.stihi.ru/2014/03/19/11648
Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой
***
На омагьосаните двама
при връщането в младост странна -
прости, съдба.
Бездарно страниците скрили,
ти жерави, вместо синигри -
им дай, съдба.
Поне едничък ред заветен
за техните целувки сетни -
сложи, съдба!
Превод: Мария Шандуркова, 02.03.2019 г.
---------------------------------------
На омагЬОсаните двАма
при врЪщането в млАдост стрАнна -
простИ, съдбА.
БездАрно стрАниците скрИли,
ти жЕрави, вместо синИгри -
им дАй, съдбА.
ПонЕ еднИчък рЕд завЕтен
за тЕхните целУвки сЕтни -
сложИ, съдбА!
-------------------------------
***
Двух околдованных обманом
Возврата юности туманной –
Прости, судьба.
Бездарно скомканы страницы,
Но журавля взамен синицы –
Даруй, судьба.
И хоть одну строку пустую
Для их прощальных поцелуев –
Оставь, судьба!
Свидетельство о публикации №119032104824