Выживут только

(Текст появился из сочетания нескольких событий, не связанных между собой.
Ключевой точкой явилось стихотворение Варвары Костерецкой "Жёлтый свет фонарей")

Эта вечная сага наоборот.
Желтым светом бесчисленных фонарей.
Мы сходим с ума более шестисот...
Что еще в этом мире может быть скучней

Попытки скрыться за шумом, темнота нами движет.
В атомарном безумии нам просто не выжить.
Плещет музыка в лунном и вечном сиянии,
Побуждая нас действовать в любом состоянии.

     В серебре растворяясь, оставаясь во тьме
     Мы опять предаёмся этой сладкой игре
     Кто хищник, кто жертва... известно давно.
     Чувства вновь на пределе от немого кино.

Дотянуть до зари без запасов секретных.
Не сгореть бы приблизившись к скорости света.
Не в 15м веке, но жажда сильней.
Повезло им обоим?.. Мерный танец теней.

Желтый диск полнолуния, мутный свет фонарей.
В эту ночь по-французски, с каждым разом быстрей
И уже совсем рядом и, почти что, бесшумно,
И горят белым взглядом, погружая в бездумье.

     В серебре растворяясь, оставаясь во тьме
     Мы опять предаёмся этой сладкой игре
     Кто хищник, кто жертва... известно давно.
     Чувства вновь на пределе - это не мудрено.
     В серебре растворяясь, притаившись во тьме
     Мы опять предаёмся этой древней игре
     По-французски безжалостно - бережней, чем могли.
     Выживут лишь любовники... только выживут ли?

19 марта 2019 г.


Рецензии