я сделаю ночью для вас рафаэлло...
и впаду в это забытое состояние...
Рецензия на «Джек Прелутски. Пицца размером с Солнце»
перевод Бориса Зарубинского
http://www.stihi.ru/2019/03/07/7072
***
из пиццы я сделаю чудо - поэму
не хуже, ты скажешь, слепого Гомера
и Данте зубами всю ночь проскрипит
теперь я всемирно известный пиит
***
блинов напеку
вот основа романсов
пирог для хокку,
а ром-баба для танцев
оладьи короткий японский рассказ
пришло вдохновенье, вхожу я в экстаз
пирожное это для тех, кто канючит
чтоб он замолчал, ему сладкое вручат
я сделаю ночью для вас Рафаэлло
а вы уж, извольте, исправить манеры
хочу я вас видеть прекрасной Венерой
***
из пиццы я сделаю чудо - поэму
не хуже, ты скажешь, слепого Гомера
и Данте зубами всю ночь проскрипит
теперь я всемирно известный пиит...
Эллен Бали 18.03.2019 20:09
***
Пицца не конкурент оладьям,блинам и пирогам:)))
Ещё одно блестящее стихотворение для гурманов,в числе которых и переводчик:)))
Аплодисменты
Борис Зарубинский 18.03.2019 21:32
***
В борьбе между сердцем и головой в конце концов побеждает желудок.
Станислав Ежи Лец
Эллен Бали 18.03.2019 21:51
***
Романтики от этого афоризма расстроятся,а прагматики воспримут это спокойно:)))
Название бы ещё подходящее к вашему стихотворению, несравненная Эллен
Борис Зарубинский 18.03.2019 22:06
***
"Я сделаю ночью для вас рафаэлло"...
Эллен Бали 18.03.2019 22:11
***
Это будет самое вкусное Рафаэлло из всех Рафаэлл!!!
Борис Зарубинский 18.03.2019 22:15
***
hа-тэавОн ба им hа-Охэл...
Эллен Бали 18.03.2019 22:47
***
ТодА рабА
Борис Зарубинский 18.03.2019 23:30
***
Лайла тов...
Эллен Бали 19.03.2019 00:34
Свидетельство о публикации №119031808722