Буше. Пан и Сиринга. Около 1762
На картине небольшое божество,
Что курировало рощу или воды,
Воплощало горе или торжество.
Этому сюжет картины отвечает...
Сын Гермеса был рогат и козлоног,
Только этого никто не замечает –
Возле нимф всегда проводит время бог.
Лишь одна Сиринга Пану возражала.
Тот любви прекрасной нимфы захотел,
А она стремглав от бога побежала,
Чтобы телом он её не овладел.
Обратилась к сёстрам и отцу Сиринга,
Чтоб речная приняла её вода, -
Закачались возле берега тростинки,
И исчезла средь них нимфа навсегда.
Ветерок тростинки бережно колышет,
И, коль Пан безумно в нимфу был влюблён,
То Сиринги тихий голос вроде слышит
В тростника покачиванье он.
Приложил тогда друг к другу бог тростинки,
Склеил флейту и сыграть на ней сумел.
Ветер Пану нежным голосом Сиринги
Сладкозвучно песню грустную запел...
Свидетельство о публикации №119031701534
Фраза "...и исчезла средь них нимфа навсегда" неудачна из-за своей непроизносимости и неблагозвучия. На ней спотыкаешься. Может всё-таки иначе? Например: Среди них исчезла нимфа навсегда.
С уважением Людмила.
Людмила Рогожева 19.03.2019 10:58 Заявить о нарушении
Я подумаю над этой фразой.
Но Ваш вариант взять не моту: звучит "СрЕди"!
С искренним уважением и теплом души,
Иван Есаулков 19.03.2019 12:00 Заявить о нарушении
Людмила Рогожева 19.03.2019 18:02 Заявить о нарушении