Рафаэль Альберти Пират

               Rafael Alberti
                1902-1999
                Pirata
Pirata de mar y cielo,
si no fui ya, lo ser;.
Si no rob; la aurora de los mares,
si no la rob;,
ya la robar;.
Pirata de cielo y mar,
sobre un cazatorpederos,
con seis fuertes marineros,
alternos, de tres en tres.
Si no rob; la aurora de los cielos,
si no la rob;,
ya la robar;.
               Рафаэль Альберти
                1902-1999
                Пират
Пират галактики и флибустьер морей,
Я им ещё не стал, но буду «Э - хэй»!

Если  ещё Аврору – рассвет морей
Я не забрал, то непременно украду «Э - хэй»!

Пират галактики и флибустьер морей –
Гроза для барок, кораблей.
Из шестерых морем просоленных ребят,
Трое поочерёдно вахту отстоят.

Если  ещё Аврору – рассвет морей
Я не забрал, то непременно украду «Э - хэй»!

Вольный перевод с испанского языка
2019г. Фото из интернета


Рецензии