Книга марта или почему орут коты
и мы переводим с кошачьего мат,
где каждая строчка про то, что язык
придуман чтоб, мать её, этой козы
глаза на тебя хоть на миг, хоть на март
взглянули, лишив языка и ума;
и каждое слово - чтоб длилась игра
куда многоточьем срывается град
над хрупкими почками, жадной травой,
в потрепанный том бесконечно живой;
заточенным когтем закончи строку,
пусть будет абзац на подробности скуп,
но эту - глухую! - етить её мать,
ты хочешь, ты можешь, ты должен поймать.
Свидетельство о публикации №119031500476
Припрятав чувства по углам:
Орали б женщины что кошки,
Куда как меньше стало б зла.
Маркин Павел 29.08.2019 13:41 Заявить о нарушении