Андриан и Наталья. глава 1

Предисловие
1
Наташа – русская душа,
В России женщин величают,
Красивым именем считают –
Звучаньем лира,  хороша.
Здесь  слово римское, секрет,
Латины  тайну открывают:
«Природы» чистой нам завет.
«Естественной быть!» - призывают.
2
И Андриан - что значит муж.
Он муж Натальи здесь в романе,
Хоть говорим о том заранее,
Сплетенье двух духовных душ.
Пусть не пугает вера их -
Она в порыве тех столетий
На Небо вознесла одних,
А о других же нет известий.


Глава 1
1

Лишь жаркий ветер с моря дул,
В садах маслин – Никодимия;
Соседний порт здесь Византия,
То будет ныне Истамбул.
Подплыл корабль с дальних стран
К высоким мраморным палатам,
 Идёт вдоль них - Максимиан, -
К капищам путь лежит солдатам.

2

То были мрачные года,
И Рим правитель был жестокий,
В пределах славен и широкий;
Его тускнела уж  звезда…
Виновных сразу же нашли
И в мир языческий, убогий
Христа угодники вошли
Вмест жертвы, словно скот двурогий.

3

Правитель мира – Максимиан,
Язычник с детства был ревнивый,
В солдатах не был он пугливый,
Но не любил он христиан;
Чужда и нравственность ему,
Но чтил он древних греков мудрость,
И возносил  отцов, страну,
К чужим питая злость и грубость.

4

В капищах жертвы приносил,
Вставая идолу в колени;
Сомненья не имея тени,
Дать сил Юпитера просил.
И духи, слушая его,
Быть может, тайно потешались;
Но неизвестно ничего, -
То мистики дела свершались.

5
Там в Риме, дома у себя,
Христиан он только в цирке видел,
Не знал он их и ненавидел,
Иного был он жития:
Солдат: палатка, меч, копьё;
Где на коне, где пеший воин,
Вода из речки - вот, питье...
И звания, считал, достоин.
6
Теперь, приехав на Восток,
Пустые увидал капищи,
Нет у богов телесной пищи
И даже слез сдержать не смог.
Огня добавил иерей:
"Другого Бога превозносят,
Он полон хитростных идей,
Раскол для власти Он приносит".
7


Народ  встревожила вновь весть:
Сказал на площади гласитель:
«Повелевает наш правитель…»
И  с нова старая их спесь
Глядит на кроткого  Христа,
Жрецы и власти недовольны,
Опять же, с чистого листа
Омыть всех  кровию готовы.

8
Боясь огласки и солдат,
Уходят за город молиться,
Христос там Царь и Мать Царица,
А каждый верующий брат.
Алтарь из камня расписной,
И стены в символах христианских,
Язык их греческий родной
Далёк звучаньем азиатских.
9

Вельможа некий услыхал,
Что Бога верные в пещере
Свершают службу, им по вере
Господь Бог чудо посылал.
И он как надо поступил…
Бойцов в дорогу отправляют.
Придворный чин же получил,
Его  народно поздравляют.

10

Сияет медью грудь  солдат,
В улыбке весёлые лица,
Плащи развеваются, птица
Бросает им ласковый взгляд.
«Вот их пещера, - молвил один, -
Христова здесь вера таиться!
Убогий, нищий их  Господин –
Раз славы Он царской  боится».

11

Сковали руки верных христиан,
Ведут их  в темницу конвоем,
Шагает их коница строем.
Навстречу им Максимиан…
Смотреть на пленных пожелал,
И вспомнил годы молодые,
Когда в цепях он отправлял
Людей-рабов в дома златые.

12

«К чему  свободу от себя
Отдать торопитесь беспечно,
Ведь жизнь земная скоротечна,
Богов любите, как и я»! –
Он молвил, узник дал ответ:
«Жить вечно мы б душой хотели!
А  боги, камня силуэт,
И ум, и совесть не имели»!

13

«В темнице, смерть бы вам встречать!
К богам моим вы так жестоки,
Стихий и гнева  вы потоки:
Должны ль ради вас мы страдать»!
«Безумный, вечное презрел!
И гонишь нас, молитву, Бога.
А Что ты в статуях узрел?
От них идёт в Аид  дорога»!

14

«Меня не умным называл?»
Бить палкой царь дал указанье,
Чтоб чтили имя, его званье!
Он лишних слов не уважал.
Порядок, строгость жили в нём,
Из млада он любил военных:
Слова приправлены мечом,
Сильнее доводов степенных.
15
Конвой прошёл, владыка встал,
Понять он силился их веру.
Не увидать, как и Менерву.
Он безуспешно ожидал.
Умом конкретным не понять:
И вроде надо опасаться;
Необходимо обвинять;
Христиане смерти не бояться.
 


Рецензии