У обелиска

Три невысокие ольхи
Сплелись корнями в скудной почве…
Здесь зори красные тихи,
Они как-будто кровоточат…

Взметнулась стела в высоту,
Раскрыв невидимые крылья,
Храня бессмертную мечту
Ушедшей в небо эскадрильи...

Под камнем  трое человек
Уснули сном без сновидений.
Сгубил их сей жестокий век –
Век катаклизмов и падений.

Впечатан в камень четкий слог
Последней повести печальной…
В ней каждый сделал все, что смог.
О, как без них земля скучает!..

Ей будет помниться удар
И опрокинутое небо…
И адский пламень – смертный жар,
Где все смешалось: быль и небыль…

Три невысокие ольхи,
Три ярких жизни, три печали…
Здесь зори красные тихи –
Постой и ты, мой друг, в молчанье…
14 марта 2019 г.


Рецензии
1. Взметнулась стелла в высоту,
Расправив каменные крылья,

Елена, Стелла - это женское имя, а стела -
вид обелиска, не предусматривающего
никаких КРЫЛЬЕВ! Есть крылья - нет стелы.

2. В ней каждый сделал все, что мог.

Первый глагол здесь совершенного вида, значит
в контекстной связке и второй должен быть таким же,
а значит - смог.
"Учебник русского языка под ред. С.Г. Бархударова, С.Е. Крючкова"

3. ЗДЕСЬ зори красные тихи –
Постой и ты ЗДЕСЬ, друг, в молчанье…

Филологи такие моменты в поэзии называют "дятлизмами",
прошу прощения, Елена.

Это то, что вызвало вопросы при чтении. На мой взгляд,
слишком много этих самых вопросов к члену СП РФ.
Что понравилось? Вот это:

Под камнем трое человек
Уснули сном без сновидений.

Вот, как-то так.

Будьте здоровы.

Евгений Кабалин   14.03.2019 14:25     Заявить о нарушении