Иван Бунин. Весталка. Рус. Бел
не исчезай под утро шепотом,
я все равно останусь грешной
и неземной, и небезропотной.
Я все равно проснусь весталкою,
желанною, но не утешенной.
И лепестки мои фиалками
не отрешатся под орешником.
Я все равно уйду не скошенной,
не отреченной, неизведанной,
никем не сломленной, не брошенной,
но до конца кому-то преданной.
Вясталка
Не абдымай мяне так суцешна,
пад раніцу шэптам не знікай,
я ўсё адно застануся грэшнай
і незямной, як небакрай
Я ўсё адно прачнуся вясталкаю,
жаданаю, але не адзінай.
І пялёсткі мае фіялкамі
не адхіляцца пад ляшчынай.
Я ўсё адно сыду не скошанай,
не адрачонай, нязведанай,
нікім не зламанай, не зношанай,
але да канца камусьці адданай.
Перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №119031401669