Хайям-Фицджеральд - Шахматы

По клеткам дня и ночи ходим робко,
Мы – шахматы в головоломках рока.
За годом год, за ходом ход – и вот
Нас поглощает тёмная коробка.
_________________________________
Omar Khayyam
translated by
Edward Fitzgerald

***

Tis all a Chequer-board of Nights and Days
Where Destiny with Men for Pieces plays:
Hither and thither moves, and mates, and slays,
And one by one back in the Closet lays.


Рецензии