Нарцисс. гл. 1. по А. И. Куприну
(по А.И.Куприну)
1
В уютной небольшой гостиной,
Где баронесса Эйзендорф
Гордилась обстановкой дивной,
Свой дом считая просто форт.
«Моё убежище» -- названье,
Ей дорог был сей уголок,
В нём вечера очарованья
Себе дарила, зная толк.
В подборе форту интерьера,
Растений в вазах и цветов,
Её врождённая манера,
Придать беседе нужных слов.
Уже на улице стемнело,
Её прекрасный уголок,
В нём жизнь лишь только закипела,
Гостей изысканный «Клубок».
Латании, филодендроны
И фениксы над головой,
Сплелись над ними, словно кроны,
Как свод экзотики шальной.
От света фонарей сквозь окна,
Причудливые листья их,
Узор красивый, как волокна,
На потолке – красивый блик.
Их было четверо в гостиной,
Две женщины, пара мужчин,
Их частый «съезд» имел причиной,
Циничный флирт тому почин.
Все были молоды, красивы,
Богаты и во всём вольны,
Характером честолюбивы,
Фигурой, телом все стройны.
Вдовой была хозяйка дома,
Живя одна четвёртый год,
Её не грызла в том истома,
Семьи законов «претил» свод.
-- Супруг при жизни мне не нужен,
Приятней и удобней жить,
Он вечно чем-то, как контужен,
Свободой надо дорожить.
Её приятельница Бэтси,
Хотя, попав в семейный плен,
Не грызли Бэтси муки чести,
Свободна от «домашних стен».
Своими лицами, фигурой
У дам – разительный контраст,
Сказать нам трудно, что натурой,
Их них, кому кто фору даст.
Лениво томная брюнетка
И пышно-чувственна на вид,
Как нежно-страстная кокетка,
Тяжёлой красотой жалит.
Такой представим баронессу,
В глаза бросается собой,
Пленяет многих интересом,
Мужской нарушив наш покой.
Свидетельство о публикации №119031302443