Лонг-Айленд
И лес с охотничьей избой,
И запотевших окон иней -
Всё переполнено тобой,
Всё отзывается на имя.
И Кофе-Хауз там, где мы
Всё пьем Лонг-Айленд и Мохито,
Возьми на память от зимы,
Пока еще не всё забыто.
Пока еще не всё равно,
Куда и с кем упасть в прихожей.
Не пробуй выпрыгнуть в окно,
Пока не выпрыгнешь из кожи.
Март 2019
© Copyright:
Николай Гришов, 2019
Свидетельство о публикации №119031200814
Рецензии
Первый стих очень плохо звучит ("илес", "ссохот"...), второй - тоже так себе ("из апо...", "окониней"). "Кутить" значит "вести беспорядочную, разгульную жизнь; проводить время в шумных попойках", так что "Лонг-Айленд" и "Мохито" с ним напрямую не согласуются (по слогам, но не по звуку подойдёт "где мы//Всё пьём..."). Если взять на память предлагается "Кофе-хауз", то перед словом "там" и после слова "мохито" я бы поставил по знаку "тире", но, к сожалению, слушатель об этом не узнает, а читателю это мало поможет при первом прочтении. Финал, по-моему, более мрачный, чем следовало бы...
Мышевед 23.03.2019 22:01
Заявить о нарушении