Стальено или Оскару Уайльду
Монументального Стальено
Неповторим скорбящий вид.
Скульптуры в мантиях хламид
Там осенённые крылами,
С великолепными телами,
Чужды меж склепов и костей
С покоем ангельским страстей.
Вид саркофагов, пантеонов
И барельефных крыл драконов
Скрыл с олеандром лавр и мирт
В цвету среди могильных плит.
Там бродят ночью тафофилы
И осквернённые могилы
Зияют дырами оград
И о возмездии гласят.
Фигур в прозрачных покрывалах,
Каких давно уже не стало,
Коснулся молодости тлен
И жизни выдал прах взамен.
Гаргуйль готических соборов
И скорбный ангел без убора,
Кто, простирающий крыло,
Склонил высокое чело,
Там стерегут покой фамилий.
Ковёр из ландышей и лилий
Застлал дорожки, а фасад
Свил плющ у склепов и оград.
Хранит пирамидальный тополь
Благоговейно тот некрополь.
Ему печаль свою вселил
Курган, чтоб страж его хранил.
И он шумит и, кроной рея,
Как будто в танце Саломеи,
Вершит подлунный ритуал
Семи сирийских покрывал.
Свидетельство о публикации №119031105470
гАргуль или гОргуль.
Тут есть автор Стальено, замечательнейший переводчик! Эрудит каких мало! Он пока закрыл свою страницу. У меня в избранных.
пирАмидальный тополь
Склонил слезливое чело
Странно как-то:чело разве слезится?
Терджиман Кырымлы Второй 18.03.2019 19:36 Заявить о нарушении
Руслан Ровный 19.03.2019 07:23 Заявить о нарушении