1522. Маленький Гроб даст Картину - Э. Дикинсон
Для Погребальной Песни
По отцветшей Сирени.
Раскроет тщеславие тайну
Ремёсел и Морали,
И праведным представит –
Гибелью неизбежной
Праздности и Весны.
10_11.03_16.05.2019
1: Его Катафалк даст Картину
10_11.03.2019
1522. His little Hearse like Figure
Emily Dickinson
His little Hearse like Figure
Unto itself a Dirge
To a delusive Lilac
The vanity divulge
Of Industry and Morals
And every righteous thing
For the divine Perdition
Of Idleness and Spring —
————————
hearse - n 1) катафалк,
похоронные дроги
2) уст. гроб
dirge - n 1) погребальная
песнь 2) панихида
delusive - a обманчивый,
иллюзорный,
нереальный
vanity - n 1) суета,
суетность; тщета
2) тщеславие
# Vanity Fair -
ярмарка тщеславия
divulge - v разглашать (тайну)
righteous - a 1) праведный
2) справедливый;
righteous indignation -
справедливое негодование
divine - 2.a 1) божественный
2) разг. превосходный
3) пророческий
perdition - n 1) гибель;
погибель 2) рел. смерть без
надежды на воскресение,
вечная смерть
3) проклятие
Свидетельство о публикации №119031010470