Cesar Cantoni Аргентина Это
La Plata, Argentina – 1951
Estas cosas
Veo un astro apagarse a lo lejos.
Veo una piedra que la lluvia horada.
Veo un ;rbol quemado por un rayo.
Veo el pecho partido de una alondra.
Veo un hato de huesos y una urna. Veo una cruz.
Veo un cuerpo desnudo clavado sobre la cruz.
No veo nada fuera de estas cosas.
СЕЗАР КАНТОНИ
Аргентина
ЭТО
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономарёвой
Я вижу звёздочку, что гаснет утомлённая.
Я вижу камешек, что дождь сверлит довольно тонко.
Я вижу дерево, лучом сожжённое.
Я вижу: грудь поёт как будто жаворОнком.
Я вижу урны, а рядом множество костей..
Я вижу крест, что посреди всего.
Я вижу: тело закрепляют на кресте.
Но кроме этого не вижу ничего.
24.10.18
Оригинал на из «Isla Negra» № 12/443– Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №119030905253