Пробач... Мирослава Стулькiвська
Оригiнал:
Пробач за те, що не судилось,
І ми з тобою не зустрілись
Між нами у житті не сталось,
І що разом у нас не склалось…
Пробач, що поруч не з тобою,
Що час і відстань розділяє…
Ми не разом, ми не обоє.
Пробач, що це я уявляю…
Зимою сніг я зустрічала.
Пробач, що з ним тебе чекала.
Весна уже не за горами.
Та я сумую вечорами…
Пробач за втрачені моменти -
Їх не було у нас з тобою…
Між нами довгі кілометри
На відстані самої долі…
Тепла свого я не ховаю -
Без тебе осінь зустрічаю.
Пробач, що й досі я чекаю.
Що так тебе не вистачає…
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Прости: отвергнуты Судьбою,
Не повстречались мы с тобою
И жизни складываем врозь,
А вместе всё же не сошлось…
________________________
Прости, что не с тобою рядом.
Нас расстоянье разделяет,
И время тоже не в награду…
Прости, что всё же представляю…
Зимою я снега встречала.
Прости, что с ними ожидала…
Весна уже не за горами,
Но всё грущу я вечерами…
Прости утрату тех моментов,
Где вместе быть могли б на воле.
Меж нами сотни километров,
На расстоянье нашей доли…
Тепло своё я посылаю,
Хоть без тебя встречаю осень.
Прости, что долго ожидаю.
Что не могу иначе вовсе…
Аватар Автора оригинала
Свидетельство о публикации №119030708356
С праздником тебя!
Нина Уральская 08.03.2019 14:22 Заявить о нарушении
(поправила после твоего отзыва - см.))
Ещё раз - с Праздником!
Любви и веры!
я
Светлана Груздева 08.03.2019 14:31 Заявить о нарушении