Тяжелый путь к свадьбе богов. Миф Вьетнама. Юмор

Тяжелый путь к свадьбе богов. Миф Вьетнама. Юмор

Богиня Ны Оа и бог Ты Тьонг, землю вьетнамскую создали,
И на земле вьетнамской, эти боги долго проживали.
И оба бога, гигантский рост и силу гигантскую имели,
«Горы могли бы запросто свернуть», если б захотели...
Богиня Ны, покруче бога Тьонга оказалась (легенда так гласила).
Спокойно, «одной левой», могла б свалить его! (Така вот была у бабы сила!).
И Тьонг, всем сердцем, эту «штангистку» полюбил,
И вскоре, руку с сердцем, богине Ны, он предложил....
Богине -бабе, силы некуда девать... Ей бы с кем подраться!....
Она и говорит: «Коль мужем хочешь моим стать, -  давай с тобою состязаться!»
«Голубушка, помилуй! Как я могу, в твоё лицо, свой запустить кулак?! -
Воскликнул Тьонг — И не проси! Я не могу! Никак!»
«Ты насмешил меня, мой сокол ясный! - Богиня стала хохотать, -
Не кулаками будем биться! Мы будем горы создавать!
Вот коли, выше чем моя, гору ты возведешь,
Тогда, быть может, меня ты в жены и возьмешь....»
И разошлись они: на Юг пошла богиня, а Тьонг — на Север устремился,
И три он дня и ночи, над своей горой трудился...
Но проиграл богине в этой «битве трудовой»:
Его гора -холмом казалась, в сравненье с «Черной Женщины» горой....
Богиня, увидев Тьонга «холмик», долго, с упоеньем хохотала,
И создать по всей земле, как можно больше гор, Тьонгу приказала!
И Тьонг, бедняга, не покладая рук трудился,
И прямо скажем: больших успехов, он «в строительстве» добился!
Увидев результат работы «жениха», богиня очень удивилась,
И стать женою Тьонга, «покорно» согласилась....,
Назначила день свадьбы. «Подарков не жалей!» - произнесла,
И удалилась: в свой дом, походкой царственной пошла....
День свадьбы наступил. Тьонг, 100 человек с подарками собрал,
И во главе процессии, он к дому «невесты» чинно зашагал....
Но на пути — река. И нет моста, и тьма на землю вдруг опустилась...
Тьонг изумился: «Ну надо же, чтобы в конце пути, такое вот случилось?!»
А время то идёт.... Так можно на собственную свадьбу опоздать....
И Тьонг задумался: «Как можно быстро, мост создать?»
Придумал: свой детородный орган он через реку положил*,
И путь, для своей свиты, он через речку проложил!
К несчастью, старик какой-то, свечи зажженные, на «мостик» уронил...
«Ай! Больно! - Тьонг закричал, и половину свиты утопил.....
Но тут, на помощь, богиня Ны Оа подоспела,
Она спасти подарки жениха хотела...
И вот богиня платье скинула, которое носила**,
И ярким светом божественного тела, мир весь осветила.....
Ну, вот и всё! Я до конца вам рассказал,
Историю, как бог Ты Тьонг, мужем богини Ны Оа стал.

*Ты Тыонг отобрал сто человек достойных нести необходимые для церемонии вещи, и торжественная процессия отправилась в путь. Они уже почти добрались до дома Ны Оа — оставалось только переправиться через реку, как вдруг свет померк и землю окутала тьма. Тогда Ты Тыонг сделал из своего детородного органа мост, и по нему люди стали перебираться на другой берег. К несчастью, от зажженной благовонной курительной свечи, которую нес некий старец, упало несколько искр. Ты Тыонг вздрогнул, «мост» исчез, и пятьдесят человек, не успевших переправиться, упали в воду. (Из оригинала).

** Заметив приближение процессии, Ны Оа подобрала платье — от этого стало светло как днем.


Рецензии