Сарумару-даю. Рёв оленя

Okuyama ni
Momiji fumiwake
Naku shika no…
Koe kiku toki zo
Aki wa kanashiki


Из дали гор, где
краснеют листья клёна,
олень взывает…
Всю страсть тоски осенней
я слышу в рёве этом.


7 марта, Нс
© йЕРО, 2019.


В японском языке «Сарумару-даю» означает «Бродячий монах с обезьяной». Жил поэт, вероятно, в начале периода Хэйан (с 794 по 1185 годы).


Рецензии