Yo No Se Que Me Han Hecho Tus Ojos перевод

Эквиритмический перевод песни аргентинского и уругвайского музыканта, композитора и дирижёра Франсиско Канаро (Francisco “Pirincho” Canaro) "Yo No Se Que Me Han Hecho Tus Ojos"

Послушать и подпеть: https://www.youtube.com/watch?v=eePCfnNayb4

Я НЕ ЗНАЮ, ЧТО ТВОИ ГЛАЗА СДЕЛАЛИ СО МНОЙ

Я не знаю влюбленность ли это
Я не знаю нахлынула ль страсть
Только знаю, что больно на сердце
Коль не вижу я блеск твоих глаз

Что за власть в твоем взгляде не знаю
От любви в нем ослепнуть могу
От касания губ твоих таю,
Про боль заставляет забыть поцелуй 

Очей твоих огонь
Льет несказанный свет
На страсть, которую
Питаю я к тебе

Твои глаза сияя
Отражают нежность,
Светит в них любовь.

Божественные очи
В плен меня забрали
Пут не разорвешь

В глаза твои гляжусь
Как в зеркало и в нем
Душа, а в ней горит
Безумная любовь

И будут мне твои глаза
Светить сияя на моем пути
Указывая
Мне дорогу
В перспективу
К великолепию
Ведь в глазах
Твоих - моя любовь

Сколь бессонных ночей я не знаю
Я провел грея в мыслях твой взгляд
Только знаю, когда засыпал я
Снились мне дорогие глаза

Что за власть в твоем взгляде не знаю
Ворожит меня глаз твоих блеск
Только знаю, в душе сохраню я
Огонь и любовь в твоем взгляде навек

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Оригинальный текст на испанском языке найдите, пожалуйста в google


Рецензии