О знании языков и сленга

Среди евреев-ашкенази в США в начале прошлого века появилось симпатичное слово "бойчик" - производное от английского "boy" и славянского суффикса "чик".
Один парень в конце прошлого века решил использовать это слово как ник в чате,  но некоторые другие чатлане приняли слово "boychick" как определение сексуальной ориентации.
Так что знание не только литературного языка, но и сленга никогда не помешает.

*chick - буквально "цыплёнок", в переносном значении - девушка/женщина.


Рецензии
Есть ещё классный анекдот про японца, который каждый день
в забегаловке заказывает "флайт лайс" (fried rice)
:)))

Teacher   06.03.2019 11:15     Заявить о нарушении
Расскажи-не помню :)

Гена Сергиенко   06.03.2019 13:48   Заявить о нарушении
Ну, приходит японец каждый день и просит fly lice (не выговривает Р:)
Ну хозяин приносит fried rice
А гости ржут. Стал он продавать билеты...
Японцу это не понравилось. Взял и выучил - fried rice, fried rice, fried rice.
Пришел в очередной раз, хозяин спрашивает что он хочет, тот отвечает нормально -fried rice!Ну а люди ждут прикола. Хозяен опять раз за разом спрашивает и японец отвечает правильно. На пятый раз он переходи на крик fried rice, фалкен деф!

Teacher   06.03.2019 18:40   Заявить о нарушении
Что-то похожее было, когда муж думал, что жена оглохла :)

Гена Сергиенко   06.03.2019 20:41   Заявить о нарушении