Асоке Кумар Митра, Индия
Song of crossroad
Remembering you wrote letters...
You said, will back home soon
Described the situations
Days, week, a fortnight, months gone
No letters, no phone calls
Last time wrote from Paris
Dated May 13, 2014
Waiting for you at the breakfast table,
Empty chair, half-empty glass
How long? this silence...
At the crossroad of sleepless nights
I am listening to my music, my own heartbeat
My own song...
With a sound of weeping violins
I am sinking in quicksand
Песня на перекрестке
Вспоминаю, как ты писала письма ...
Однажды написала: что скоро вернешься домой
Описывая ситуации
Дни, неделя, две недели, месяцы прошли
Но нет до сих пор писем, нет телефонных звонков
В прошлый раз написала из Парижа
От 13 мая 2014 г.
Жду тебя за завтраком,
Пустой стул, полупустой стакан
Еще сколько продлится это молчание?..
На перекрестке бессонных ночей
Я слушаю свою музыку,
свое собственное сердцебиение
Свою собственную песню ...
Под звуком плачущих скрипок
Я тону в зыбучих песках
Чорра;адаги ;ўши;
Сен мактуб ёзган дамларни эслаяпман...
Бир сафар я;инда уйга ;айтаман деб ёзган эдинг
Вазиятни ;аламга олиб
Кунлар, ;афта, икки ;афта, ойлар ўтиб кетди
;амон мактуб йў;, телефон ;ўн;иро;лари ;ам.
Ўтган гал Париждан хат йўллагандинг
13 май 2014 йил санаси билан.
Нонуштада кутаман сени,
Бўм-бўш стул, ярми бўш пиёла.
Яна ;анча давом этар экан бу сукут?..
Бедор тунлар чорра;асида
Мен ўзимнинг куйимни тинлаяпман
Шахсий юрагимнинг урушини
Ўзимнинг шахсий ;ўши;имни...
Йи;ло;и ;ижжаклар садоси остида,
Бил;иллама ;умло;;а чўкиб боряпман.
Инглиз тилидан Ра;им Карим таржимаси.
Свидетельство о публикации №119030407572