Пусть снег идёт

Перевод с белорусского языка на русский язык понравившегося мне стихотворения, автора - Валерия Новика

Пусть снег идёт сквозь вспышки у зарницы,
Укроет землю белой простынёй,
У горизонта солнце заискрится,
Дворы наполнит шумной ребятнёй.

Проходит время, вот уже природа,
Готова век свой заново начать,
Вокруг всё оживает год от года,
И праздник жизни жаждет отмечать.


Оригинал стихотворения "Пусть снег идёт" - Валерий Новик

Хай снег iдзе скрозь сполахi зарнiцы,
Зямлю пакрые белай прастынёй,
I сонца у гарызонцi заiскрыцца,
Усё упрыгожыу гулкай чысцiнёй,

Як час прайшоу,так ладзiцца прырода,
Гатуе век свой занава пачаць,
I гiне-ажывае год ад года,
I свята жызнi мусiць атмечаць.

© Copyright: Валерий Новик, 2017
Свидетельство о публикации №117050506396


Рецензии
Прекрасные -как и ритм так и ассоциативные ряды!
Дыхание мелодики родной природы!

Моргун-Джеджалий Виталий   21.03.2019 17:21     Заявить о нарушении
Виталий, благодарю Вас за визит, прочтение и высокую оценку. Мне приятно, что стихотворение Валерия Новик и мой перевод Вам понравились.

С уважением и признательностью

Валентина Щиголева   21.03.2019 18:12   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.