Лейла

Наша любовь умирает,
Плачут о ней в небесах.
Горестно тучи рыдают,
Улицы тонут в слезах.

Лейла, Лейла,
Жизнь за тебя я отдал бы
Глянуть бы только
В зеркало глаз твоих, Лейла.

Сжалься, Лейла,
Мне о тебе не забыть.
Мне без любимой,
Мне без любимой не жить.

Ободри меня ласковым словом,
Обожги меня жаром в крови,
Озари меня дружеским взором,
Одари меня жизнью в любви.

Перевод с подстрочника с галисийского оригинала.
https://www.youtube.com/watch?time_continue=2&v=_9XdZhe-poI

Lela
Est;o as nuvens chorando
Por um amor que morreu
Est;o as ruas molhadas
De tanto como choveu...

Lela... Lela...
Lelinha por quem eu morro!
Quero mirar-me
Nas meninhas dos teus olhos!

Nom me deixes
E tem compaixom de mim:
Sem ti nom podo
Sem ti nom podo vivir!

D;-me alento c; as tuas palavras
D;-me o celme do teu cora;om
D;-me lume das tuas miradas
D;-me vida c; teu doce amor...


Рецензии