710. На берег Кефалонии приходят волны
Диментре Т. (2)
На берег Кефалонии приходят волны,
Лазурный их оттенок взгляду нежно-мил,
Они свободе абсолютной лишь подобны;
Ветра печальные дают им много сил.
Поистине причудлив лёгкий шум прилива,
Что может только быть у греческих морей,
Он помогает мне забыть невечность мира
И серость жизни в одиночестве моей.
Однажды в тихо-грустный и тоскливый вечер
Я, словно Одиссей, сидел на берегу,
Понять пытаясь, что сулит мне тёплый ветер,
Смогу ли отпустить того, кого люблю?
До слуха донеслись шагов надменных звуки,
Морской им глухо вторил берега песок;
Я обернулся, но лишь только из-за скуки,
Увидел взор мой обнажённость стройных ног.
Она пришла ко мне спросить: зачем скучаю,
Зачем сижу на этом берегу один
И не хочу ли я вина иль, может, чаю,
Иль, может, ром на время унесёт мой сплин?
Но я молчал; она ко мне подсела рядом,
Мой скальда взгляд её большую видел грудь,
Накрыты были плечи кружевным нарядом,
Скрывающим красу невинную чуть-чуть.
Она к плечу с огромной нежностью прильнула,
Волос морских меня коснулася лазурь;
Поэта сердце, будто бы стрелой Амура,
Пронзилось чередою сладострастных бурь.
И мы слились в одно единое лобзанье,
Уста к устам, забыв подлунный мрачный мир;
В душе моей поднялось нежное восстанье
Под сонное звучанье арф и божьих лир.
Еёный синий цвет волос ветра ласкали,
В себе неся её приятный тела вкус.
Как хорошо, что чувства все мои познали
Мир снов, покоится где вдохновенье Муз...
IX.IV.MMXVIII
Ярославль
Свидетельство о публикации №119030206966