Училка с параллельного потока
Пыталась нас английскому учить,
На пары приходила в босоножках -
Ей нравилось мужчин собой дразнить.)
Под блузкой рисовались силуэты,
Бретелек лабиринты на плечах…
Я лекции писал и что-то слушал,
Но думал о ласкающих руках.
Она при фразе «past continuous tenses*»
Любила чуть вздыхая говорить:
«Моё любимое продолженное время…!
Оно прошло, но так не хочется спешить…»
Она любила у окна стоять и слушать,
Но думала, конечно не о том,
Её улыбка, как живое воплощенье,
Мне говорила совершенно о другом…
Зима сменяет осень, осень лето,
Из прошлого нам нравится любовь,
И мы хотим, чтоб «past continuous tense»
Был с нами снова, вновь и вновь, и вновь…
…
Но как-то раз она пришла совсем другая,
В нескромной юбке был нескромный силуэт…
Весна не скоро, но она пришла такая…
Я засмотрелся…, в голове носился бред.
Я дорисовывал глазами всё, что можно,
И что нельзя, как рентгенолог-экстрасенс,
Она влюбилась, выдавая всё глазами,
В её улыбке был уже «past perfect tense**».
Friday, March 1, 2019
Примечание:
*- past continuous tense (прошедшее продолженное время - в английском языке свидетельствует о том, что действие происходило, длилось в течении какого-то периода времени в прошлом);
**- past perfect tense (прошедшее совершённое время - в английском языке свидетельствует о том, что действие завершилось в каком-то конкретном моменте в прошлом).
Свидетельство о публикации №119030101022