Carlos Carbone Аргентина Когда все ушли
Argentina -1959
Cuando todos se van
Turbios caballos de ginebra
galopan en la densidad de la noche
cuando todos se van
y s;lo queda
el recuerdo.
De Aspid, Edic. El Mono Armado, Buenos Aires, 2011.
КАРЛОС КАРБОНЕ
Аргентина
КОГДА ВСЕ УШЛИ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Мутные лошади джина
скачут по плотной ночи.
Покинули все,
дом мой молчит,
плывут в голове картины…
.
05.09.17
Оригинал из «Isla Negra» № 12/435– Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №119022800094