Языческое с болг. Автор неизвестен

Езическо

За да остави красотата плод,
тя продължава и в смъртта да свети:
живота ми прелива в друг живот
и цветето превръща в ново цвете.

Под дим лазурен и под слънчев дим
аз сътворявах я от страст и глина.
И срещнал взора й неутолим,
духът ми — да е вечна, я заклина.

С магията си нейните очи
ме караха смутен да зикна.
Гласът й тих, дори да замълчи,
пак ще ме радва и ще ме тревожи.
Как мога тази страст да заглуша?
Тя, както нестинарската жарава,
не по нозете — в моята душа
езическите си следи оставя.
--------------------------------------------------
“Яыческое” (автор неизвестен)

Пусть красота всегда оставит плод,
Пусть даже после смерти оживёт
И жизнь в другую плавно перельёт,
И прежний цвет уж новым зацветёт.

Лазурный дым или рассветный дым -
Я сотворил её из страсти, глины,
И взор её встречал, неутолим,
Мой дух – она есть вечна и едина.
 
А из очей её бегут лучи,
И взгляд блуждает, сам на луч похожий,
И голос тих, и часто он молчит:
Меня он радует собою и тревожит.
Как можно страсть такую заглушать?
Она, как та зола, что так спекает,
Не ноги жжёт – болит моя душа,
В ней след языческий глубоко полыхает. (28.02.2019)


Рецензии