Claribel Alegria Никарагуа Не думай о завтрашнем
Estel;, Nicaragua – 1924
No Pienses En Ma;ana
No pienses en ma;ana
ni me hagas promesas
ni t; ser;s el mismo
ni yo estar; presente.
Vivamos juntos la cima de este amor
sin enga;os
sin miedo
transparentes.
Quiero ser todo en el amor
el amante
la amada
el v;rtigo
la brisa
el agua que refleja
y esa nube blanca
vaporosa
indecisa
que nos cubre un instante.
КЛАРИБЕЛЬ АЛЕГРИЯ
Никарагуа
НЕ ДУМАЙ О ЗАВТРАШНЕМ ДНЕ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Не думай о завтрашнем дне
и не давай обещания мне.
Ты не останешься таким, как был,
пусть даже если я вдали.
Переживём восторженность и пыл,
объединившись в кульминации любви
без хитрости,
без страха,
прозрачны, словно стёкла.
Хочу в любви летать высоко
и для тебя стать всем:
любовницей,
любимою, затем
желаю бризом упиваться
до головокружения,
водой прозрачной стать
в движении,
где облаков не смелые
белеют отражения.
07.09.17
Оригинал из «Isla Negra» № 12/435– Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №119022805007