No Notice gave She, but a Change by Emily Dickinso

Не известив она ушла,
без слова, только вздох
тому, кто в шаге был всего
от тех, о миге, слов.

Был ей ни жар, хоть зной стоял,
ни стужи чистый лёд,
хоть иней мерно холодил
волнами грудь её -

Не страшен был ей срез путей,-
хоть взгляд округи той
держал всю тяжесть на весу,-
ей встречен взор - прямой...

Когда же семечком легла
в разровненной земле,
где только холмик и мешал
немеркнущей весне, -

теплом вернулась, выбрав высь...
А мы - в моленьях к ней -
тем зовом нашим унеслись,
отринутые ей...




***************************************
No Notice gave She, but a Change -- by Emily Dickinson

No Notice gave She, but a Change --      
No Message, but a Sigh --               
For Whom, the Time did not suffice      
That She should specify.               

She was not warm, though Summer shone   
Nor scrupulous of cold               
Though Rime by Rime, the steady Frost   
Upon Her Bosom piled --               

Of shrinking ways -- she did not fright 
Though all the Village looked --         
But held Her gravity aloft --            
And met the gaze -- direct --            

And when adjusted like a Seed            
In careful fitted Ground               
Unto the Everlasting Spring             
And hindered but a Mound               

Her Warm return, if so she chose --      
And We -- imploring drew --             
Removed our invitation by               
As Some She never knew --               


Рецензии