Миклош Форма. Ты позвонила
Перевела с украинского языка Инесса Соколова
*
Ты говоришь, что скучен день с дождём
ещё и снег… И без меня так зябко…
А я в ответ: со мной стихи, тетрадка,
И в непогоду также возбуждён.
Смотреть через окно на дождь и снег,
когда одна, любовь моя, не надо,
бессмысленно, не стоит даже взгляда.
Представил шепот твой: «Любить – не грех».
К холодному окну прижал плечо,
потом щекой коснулся и рукою:
Ты снег с дождём прислала? Что со мною?
Я заболел? Мне очень горячо!
Оригинал
*
Ти подзвонила: «Дощ уже пішов.
Зі снігом дощ… Мені без тебе зимно...»
А я – у дощ і сніг – такий нестримний.
Поодаль ми, і сніг та дощ – ніщо.
Дивитись крізь вікно на дощ і сніг,
коли тебе нема, кохана, поруч, –
безглуздя... Я здіймаю очі вгору
і, пошепки: «Для чого? Як ти міг?»
До зимного вікна тулюсь плечем,
щокою скла торкаюсь і рукою:
ти надіслала сніг з дощем – за мною?..
Чи прийдеш ти – за снігом і дощем?..
http://www.stihi.ru/2019/02/26/9074
Свидетельство о публикации №119022703841